Salah raconte: témoignages au Lycée d'Issoire

Issoire

A l'invitation de Corinne, bénévole de La LOCO, je me suis rendu dans un des lycées de la région d'Issoire. C'est la quatrième fois que je vais dans les écoles pour témoigner en tant que demandeur d'asile, puis maintenant en tant que réfugié, et expliquer pourquoi je suis venu en France et quels sont mes projets d'avenir.
Nous étions cinq, les bénévoles Vincent et Corinne, un réfugié afghan et un réfugié tibétain. Corinne et Vincent ont commencé par présenter La Loco et le CADA Léo Lagrange et leurs actions auprès des demandeurs d'asile. Ils ont aussi expliquer les démarches que les demandeurs d'asile doivent faire pour obtenir une protection et quelles sont les options qui s'offrent à eux pour obtenir une protection.

Ensuite, j'ai commencé à parler de la Syrie et de moi. D'abord, j'ai diffusé un clip audio que j'avais réalisé la veille de la visite à l'école, où j'avais écrit le texte en arabe et traduit en français via une application de traduction. J'avais ensuite chargé le texte sur un site d'intelligence artificielle pour convertir le texte en audio.  Dans ce clip audio, il y a une brève explication sur la révolution syrienne et ce qui s'est passé en Syrie. Après ce clip audio, j'ai parlé de mon expérience en Syrie à l'époque où j'étudiais à l'Université de Damas, puis de mon activité dans la révolution syrienne et de mon travail de journaliste, jusqu'à ce que nous soyons expulsés de Damas, ma présence en Turquie et le racisme que j'y ai rencontré, et enfin ma présence ici en France.

J'ai aussi parlé de mes difficultés pour apprendre la langue française et de mon intégration en France qui n'est pas facile à cause des différences de coutumes et de cultures entre nous et la société française.
J'ai dû abréger une partie de mon histoire par manque de temps et pour permettre aux deux autres personnes de parler également de leur situation et de raconter leur propre histoire.
Au final, j'espère que la paix prévaudra et que tous les criminels de guerre et les dictateurs meurtriers seront tenus pour responsables dans tous les pays qui souffrent de guerres et de génocide ethnique, comme l'est le régime de Bachar al-Assad contre le peuple syrien.

Salah.

بدعوة من كورين المتطوعة مع La LOCO ذهبت الى إحدى الثانويات في منطقة ISSOIRE، وتعتبر هذه المرة الرابعة لي لزيارة المدارس وذلك للتحدث والتعريف عن أنفسنا كلاجئين هنا في فرنسا، كيف اتينا ولماذا وماهي مخططاتنا مستقبلاً.
كنا خمسة أشخاص، المتطوعين Vincent و Corrine وشخص من افغانستان و آخر من التبت، بدأت Corine و Vincent بالتعريف عن جمعية LA LOCO و CADA lèo Lagrange وعن عملهم في مساعدة طالبي اللجوء وأيضاً عن الخطوات التي يبدئها طالبي اللجوء للحصول على الحماية وماهي الخيارات المتاحة لهم للحصول عليها، ثم بعد ذلك بدأت اولاً بالتحدث عن سوريا وعن نفسي فبدايةً قمت بتشغيل مقطع صوت كنت قد حضرته قبل يوم من الذهاب للمدارس، حيث كتبت النص باللغة العربية وترجمته للغة الفرنسية عبر تطبيق الترجمة ثم بعد ذلك قمت بإضافة النص الى إحدى مواقع الذكاء الإصطناعي ليقوم بتحويل النص إلى صوت باللغة الفرنسية، وفي هذا المقطع الصوتي يوجد شرح مختصر عن الثورة السورية وما حدث في سوريا، بعد انتهاء مقطع الصوت بدأت بالتحدث عن نفسي بداية عندما كنت أدرس في جامعة دمشق ثم بدأ نشاطي في الثورة السورية وعملي كصحفي، إلى أن تم طردنا من دمشق ووجودي في تركيا وعنصريتها و وصولاً إلى تواجدي هنا في فرنسا، كما تحدثت عن الصعوبات التي أواجهها في تعلم اللغة الفرنسية، ومحاولتي للإندماج بالمجتمع الفرنسي وأن هذا ليس بالسهل بسبب إختلاف العادات و الثقافات بيننا وبين المجتمع الفرنسي.
انتهيت من سرد جزء من قصتي بشكل سريع لضيق الوقت ولإتاحة المجال للشخصين الآخرين للتحدث عن وضعهم أيضاً وسرد قصصهم.
في النهاية أتمنى أن يعم السلام ومحاسبة جميع مجرمي الحرب والدكتاتوريين القتلة في كل البلاد التي تعاني من حروب أو ( إبادة عرقية مثلما يفعل نظام بشار الأسد في الشعب السوري)

Vendredi 26 mai 2023

Les plus récents